Chapter text
Chinese Union Version (Simplified)
Verse-by-verse text with stable anchors, canonical chapter URLs, and copyable verse links.
- 1 此后,约伯开口咒诅自己的生日,
- 2 说:
- 3 愿我生的那日 和说怀了男胎的那夜都灭没。
- 4 愿那日变为黑暗; 愿 神不从上面寻找它; 愿亮光不照于其上。
- 5 愿黑暗和死荫索取那日; 愿密云停在其上; 愿日蚀恐吓它。
- 6 愿那夜被幽暗夺取, 不在年中的日子同乐, 也不入月中的数目。
- 7 愿那夜没有生育, 其间也没有欢乐的声音。
- 8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的 咒诅那夜。
- 9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗, 盼亮却不亮, 也不见早晨的光线;
- 10 因没有把怀我胎的门关闭, 也没有将患难对我的眼隐藏。
- 11 我为何不出母胎而死? 为何不出母腹绝气?
- 12 为何有膝接收我? 为何有奶哺养我?
- 13 不然,我就早已躺卧安睡,
- 14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,
- 15 或与有金子、将银子装满了房屋的王子 一同安息;
- 16 或像隐而未现、不到期而落的胎, 归于无有,如同未见光的婴孩。
- 17 在那里恶人止息搅扰, 困乏人得享安息,
- 18 被囚的人同得安逸, 不听见督工的声音。
- 19 大小都在那里; 奴仆脱离主人的辖制。
- 20 受患难的人为何有光赐给他呢? 心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?
- 21 他们切望死,却不得死; 求死,胜于求隐藏的珍宝。
- 22 他们寻见坟墓就快乐, 极其欢喜。
- 23 人的道路既然遮隐, 神又把他四面围困, 为何有光赐给他呢?
- 24 我未曾吃饭就发出叹息; 我唉哼的声音涌出如水。
- 25 因我所恐惧的临到我身, 我所惧怕的迎我而来。
- 26 我不得安逸,不得平静, 也不得安息,却有患难来到。